Хронология событий волшебного мира
962 г. до н.э. – первое упоминание о метлах у волшебников.
IX - X века – появление школы Хогвартс .
XI век – появление квиддича .
XII век – первая книга о метлах, а также усовершенствование метел.
1105 г. – первая картина об одной из спортивных игр на метлах – штихштоке .
1326 г. – родился Николас Фламель .
1398 г. – первое полное описание квиддича .
XIV век – прекращение игры в штихшток .
1620 г. – одна из самых интересных книг о квиддиче – «Благородная Забава Колдунов».
1674 г. – появление основных квиддичных команд.
1692 г. – был принят Устав Международной Конфедерации Чародеев о Секретности.
1762 г. – запрет на игру в креотценн .
1841 г. – родился Альбус Дамблдор .
1875 г. – открытие схватывающего заклятия.
1924 г. – родилась профессор МакГонагалл .
1927 г. – родился Том Риддл .
1942 г. – открытие Комнаты Секретов.
1945 г. – победа Дамблдора над темным магом Гриндервальдом .
1958 г. – родились Джеймс Поттер , Сириус Блэк , Ремус Люпин, Питер Петтигрю , Северус Снейп , Лили Эванс.
1971 г. – появление Вольдеморта .
1976 г. – родился Перси Визли .
1980 г. – родились Гарри Поттер , Рон Визли , Гермиона Грэйнджер и проч. Исчезновение Вольдеморта .
1981 г. – родились Джинни Визли и Колин К риви.
1991 г. – Гарри, Рон и Гермиона поступили в Хогвартс .
1994 г. – появление Вольдеморта .
Значение имен и названий в "Гарри Поттере"
1. Имена героев
Potter(Поттер) - в переводе с англ. - "горшечник", "гончар"
Weasley(Уизли) - созвучно с анг. словами "weasel" - "ласка" и "wizard" - "волшебник"
Granger(Грэйнджер) - от англ. "grange" - "усадьба"
Riddle Tom Marvolo (Риддл Том Марволо) - "riddle"(анг.) - 1)"загадка, тайна", имя "Marvolo" созвучно с английским словом "marvel" - "чудо"
Slytherin Salazar (Слизерин Салазар) - Салазар Антониу ди Оливейра - португальский диктатор, известный крайне жесткими политическими убеждениями
Fudge Cornelius (Фадж Корнелиус) - "fudge"(анг.) - 1)"чепуха, вздор" 2)"подделывать, выдумывать". Имя "Корнелиус" судя по всему связано с Корнелиями - древнеримским родом, из которого вышли многие полководцы и государственные деятели.
Dumblеdore Albus(Дамблдор Альбус) - фамилия созвучна со словом "bumble-bee" - "шмель". Кроме того, "dumb" означает "немой". "Аlbus" по-латыни "белый".
McGоnagall Minerva(МакГонагалл Минерва) - Минерва - римская богиня мудрости, ремесел и искусств
Snape Severus(Снейп Северус) - фамилия созвучна с двумя словами: "snake" - "змея" и "snap" - "щелчок". Имя от англ. "severe" - "суровый, жесткий"
Sprout (Спраут) - от англ. "sprout" - "побег, стебель"
Hooch Xiomara (Хуч Ксиомара) - "hooch"(анг.) - "алкоголь, выпивка"
Pomfrey Poppy (Помфри Поппи) - "poppy"(анг.) - "мак"
Filch Argus (Филч Аргус) - Аргус - великан из греч. мифологии, которого богиня Гера наняла стеречь возлюбленную Зевса Ио. Он имел множество глаз, поэтому мог наблюдать за всем, что происходит вокруг. В переносном значении аргус - бдительный страж. "Filch"(анг.) - "стянуть"
Longbottom Nevill (Лонгботтом Невилл) - фамилию "Longbottom" можно перевести как "толстозадый"("bottom" - по-английски "низ, зад, заднее место", "long" - "длинный, долгий")
Malfoy (Малфой) - с франц. "маl foi" - "вероломство". С латыни "maleficus" - "злодей"
Draco (Драко) - с латыни "дракон" или "змея"
Lucius (Люциус) - созвучно со словом "Люцифер", именем дьявола
Narcissa (Нарцисса) - в греч. мифологии Нарцисс - прекрасный юноша, влюбившийся в самого себя. Утонул, заглядевшись на свое отражение в воде
Crabbe Vincent (Крэбб Винсент) - "crab"(анг.) - 1)"краб" 2)"брюзжать"; "crabby" - "брюзгливый"
Goyle Gregory (Гойл Грегори) - "goyle" образовано от слова "gargoyle", что означает "горгулья". Горгулья - легендарный дракон, напоминающий змею.
Black Sirius (Блэк Сириус) - "black" - по-английски "черный". Сириус - звезда в созвездии Большого Пса, самая яркая на небе. С греч. "seirios" - "горящий"
Lupin Remus (Люпин Ремус) - "lupus" - по-латыни "волк", "lupine"(анг.) - "волчий. Ремус - от имени "Рем"(один из братьев - основателей Рима, вскормленных волчицей)
Mad Eye Moody (Грозный Глаз/Шизоглаз Муди) - "mad eye" дословно переводится как "бешеный глаз". "Moody"(анг.) - "угрюмый"
oliver Wood (Оливер Вуд) - "wood" с английского - деревянный. Можно предположить, что Вуду действительно безразлично все, кроме квиддича. Например, его фраза: "Какая разница? Пусть расшибется в лепешку! Главное - снитч схватит!".
Diggory Sedric (Диггори Седрик) - Дигори Керк - герой книги Льюиса "Хроники Нарнии"
Flint Marcus (Флинт Маркус) - Флинт Джон - герой романа Стивенсона "Остров сокровищ", пират. Кроме того, "flint" означает "каменный, кремниевый"
Lockhart Gilderoy (Локхарт Гилдерой) - "lock" - по-английски "локон". Имя "Gilderoy" ассоциируется с двумя словами: "gild" - "золотить, украшать" и "royal" - "королевский"
Lovegood Luna (Лавгуд Луна) - фамилия "Lovegood" состоит из двух слов: "love" - "любовь" и "good" - "хороший, добрый". Имя "Luna" созвучно со словами "loony" - "безумный" и "lunacy" - "сумасшествие"
Umbridge (Амбридж) - созвучно со словом "umbrage" - "обида"
Sceeter Rita (Скитер Рита) - "sceeter"(амер.) - "комар"
Pettigrew Peter (Петтигрю Питер) - "petty" - "мелкий, маловажный", "pettish" - "обидчивый, раздражительный"
Bagman Ludovic (Бэгмен Людовик) - "bagman"(анг.) - "коробейник"
Crouch (Крауч) - с анг. "crouch" - "сгибаться, наклоняться"
Patil Parvaty (Патил Парвати) - Парвати - индуистская богиня
Brown Lavender (Браун Лавендер/Лаванда) - Лаванда - цветок. "Brown"(анг.) - "коричневый"
Dursley Dudley (Дарсли/Десли Дадли) - "dud"(анг.) - 1)"подделка" 2)"пустое место"; "dude"(анг.) - "пижон"
Dursley Petunia (Дарсли/Десли Петуния) - Петуния - цветок
Dobby (Добби) - от англ. "dobbin" - "рабочая лошадь"
Moaning Myrtle (Плакса Миртл) - "myrtle"(анг.) - "мирт" - вечнозеленое растение
Fawkes (Фокс) - Гай Фокс - английский мятежник, руководитель "порохового заговора". Мятежники должны были взорвать здание английского парламента, что послужило бы сигналом к началу восстания английских католиков, подвергавшихся гонениям. Но заговор был раскрыт. Сейчас день мятежа(5 ноября) отмечается как день Гая Фокса - в этот день повсюду жгут костры.
Hedwig (Хедвига) - Хедвига - святая из Германии. Основала монашеский орден, целью которого было образование детей-сирот
Crookshanks (Крукшанкс/Криволап - кот Гермионы) - "crook" - "согнуть, изгибать", "shanks" - "ноги"
Hermes (Гермес - сова Перси) - Гермес - древнегреческий бог-посланец
Scabbers (Скабберс) - от слова "scab" - "болячка, струп"
Buckbeak (Бакбик - гиппогриф) - "buck" - "самец", "beak" - "клюв"
Nagini (Нагини) - "Нага" - на санскрите "змей", а "наги" - "змея". В буддизме и индуизме Наги - род змеев-полубогов, наделенных огромной силой
Fang (Фэнг/Клык) - "fang"(анг.) - "клык"
Fluffy (Флаффи) - "fluffy"(анг.) - "пушистый"
2. Названия
Hogwarts(Хогвартс) - "hog" - "кабан" и "warts" - "бородавки". Вместе что-то вроде "бородавочник, вепрь"
Griffyndor(Гриффиндор) - с франц. "золотой грифон". Грифон - волшебное существо, наполовину лев, наполовину орел.
Slytherin(Слизерин) - от анг. "sly" - "лукавый, хитрый"
Hufflepuff(Хаффлпафф) - "huff" - злиться, обижаться "puff" - выдох, выдыхать; "huff and puff" - фразеологизм, означает "злиться и дуться"
Ravenclaw(Рэйвенкло) - "raven" - "ворон", "claw" - "коготь. Дословно, "коготь ворона"
Hogsmeade (Хогсмид) - "hog" - по-английски "кабан", "smear" - "пятно, отпечаток", а "meade" означает 1)"мед" 2)"луг"
Durmstrang (Дурмстранг) - образовано от немецкого выражения "Sturm und Drang" - "буря и натиск". Так называлось одно из основных течений в немецкой литературе, кстати, весьма любимое германскими нацистами.
Beauxbatons (Бобатон) - в переводе с французского выражение "beaux batons" означает "красивые палочки"
Nimbus (Нимбус - метла) - "nimbus"(анг.) - "нимб, ореол"; "nimble" - "быстрый, проворный"
Auror (аврор/мракоборец) - от анг. "aurora" - "заря"
3. Аббревиатуры
O.W.L.s (С.О.В.) - транскрипция слов "Ordinary Wizarding Levels"(обычные волшебные уровни). Слово "owl" значит "сова". В переводе получилось "стандартные отметки волшебника" или "суперотменное волшебство"
Толковый словарь имён Гарри Поттера
Барон Кровавый (Bloody Baron) — официальный призрак Слизерина. Мантия в серебристых пятнах крови.
Башир, Али (Bashir, Ali) — волшебник, вёл переговоры о поставке в Англию ковров самолётов. Потом пойман на контрабанде.
Белл, Кэтти (Bell, Katie ) - ведьма, ученица Хогвартса. В 1989 поступила в Гриффиндор. Охотник команды колледжа по квиддичу.
Бинс, профессор (Binns) – призрак колдуна, преподаватель истории магии. Однажды, встав поутру с кресла в учительской, «забыл» своё тело в кресле, чего, похоже, так и не заметил.
Блечли (Bletchley) - колдун, ученик Слизерина, вратарь сборной колледжа по квиддичу (по крайней мере в 1991).
Блек, Регулус (Black, Regulus) — колдун, брат Сириуса Блека. Пожиратель Смерти. Был убит при отказе от сотрудничества с Волдемортом.
Блек, Сириус (Black, Sirius) - Статья о Сириусе Блеке
Боуд, Бродерик (Bode, Broderick) — колдун, под заклятием Империус пытавшийся украсть Пророчество о Гарри Поттере и Волдеморте. При касании Пророчества лишился разума и памяти. Был убит в большице Св.Мунго, задушен Дьявольскими Силками.
Боунс, Сьюзан (Bones, Susan) - ведьма, ученица Хогвартса. В 1991 поступила в Хаффлпаф.
Брайс, Франк (Bryce, Frank) — маггл, сторож усадьбы Реддлов. Был убит Волдемортом.
Браун, Лаванда (Lavender, Brаown) - ведьма, ученица Хогвартса В 1991 поступила в Гриффиндор.
Брэдли (Bradley) — ученик Хогвартся. Поступил в Равенкло. Охотник команды колледжа по квиддичу.
Буллстрод, Миллисент (Bullstrode, Millicent) - ведьма, ученица Хогвартса. В 1991 поступила в Слизерин.
Бут, Терри (Boot, Terry) - колдун, ученик Хогвартса. В 1991 поступил в Равенкло.
Бэгмен, Людо (Bagman, Ludo) — колдун. Начальник Департамента магических игр и спорта. Играл в квиддич загонщиком за сборную Англии в команде «Уимбурнские осы».
Бэзил (Basil) — волшебник, работает в Министерстве Магии. Следил за тем чтобы маггл привратник на Чемпионате Мира по квиддичу ничего необычного не заметил.
Вектор, профессор (Vector, Professor) — ведьма, профессор Арифмантики в Хогвартсе.
Волдеморт (Voldemort), также Лорд Волдеморт - колдун, выпускник Слизерина (1938-45). Настоящее имя — Том Mарволо Риддл. Год его рождения - 1927, префект, староста. Год его выпуска совпал с победой над Гриндельвальдом. После окончания школы исчез из виду и изучал Тёмные Исскуства, произвёл над собой ряд чудовищных опытов с целью достичь бессмертия (что ему частично удалось), которые в качестве побочного эффекта полностью изменили его внешний облик. К началу 70х приобрёл значительную силу и начал собирать сторонников с целью захватить власть и очистить колдовской мир от полукровок и колдунов, симпатизирующих маглам. Совершил ряд жестоких убийств. 31 октября 1981 убил Джеймса и Лили Поттеров; попытка убить годовалого Гарри закончилась тем, что проклятие было отражено на него самого, оставив В. бесплотным духом, а Гарри - со шрамом на лбу в виде молнии. Обрёл тело в 1994. Имя В. произносить вслух не принято; обычно оно заменяется эвфемизмами "Сами-Знаете-Кто" или "Тот, Кого Нельзя Называть". По-французски "vol de mort" означает "полёт смерти (или мёртвых)".
Вуд, Оливер (Oliver, Wood) - колдун, ученик Хогвартса (1987-94). Поступил в Гриффиндор. Капитан и вратарь команды колледжа по квиддичу (по крайней мере с 1991). По окончание школы был принят во второй состав «Пэдлмор Юнайтед».
Гойл, Грегори (Goyle) - колдун, ученик Хогвартса. В 1991 поступил в Слизерин. Грегори Гойл учится в Хогвартсе на одном курсе с Гарри Поттером. Он туповат. Всюду таскается за Драко Малфоем и служит тому кем-то вроде телохранителя. У Гойла короткая стрижка «ежиком» и длинные руки как у гориллы. Отец Гойла — Пожиратель Смерти(ОФ). Вероятно Грегори — круглый тупица (по форме и содержанию). (ОК) Волосы: жёсткие, короткие сзади, спереди спадают на лоб. Глаза: глубоко посаженные, маленькие и с тупым выражением. Голос: хриплый бас (ПК12). Характерные черты: коренаст и чрезвычайно груб, «глуп почти настолько, насколько гнусен». Многосущное зелье с волосом Гойла окрашивается в цвет хаки. (ПК12). Возраст: родился в 1980 году.
Грабли-Планк, профессор (Grubbly-Plank) — ведьма, профессор Ухода за магическими существами в 1995.
Грейнджер, Гермиона Джейн (Granger, Hermione Jane) - Гермиона, наверное, самая умная ведьма своего курса в Хогвартсе. Она поступила в Гриффиндор в 1991 году. Её родители маглы, и оба дантисты (ФК). Она жадно читает и верит, что всё необходимое можно узнать из книг. Когда она выяснила, что для интуитивного курса Прорицаний интенсивное чтение ничего не даёт, она возненавидела этот предмет, а позже бросила его. В первый год в Хогвартсе большинству других учеников она не нравилась. Командующая всезнайка, выговаривающая всем за нарушение правил, она смягчилась к концу первого года и ещё более в последующие годы, но не потеряла уважения к правилам. У Эрмионы очень острый ум. Она помнит множество заклинаний и может найти выход в самой безвыходной ситуации. К пятому году она уже могла выполнить Дублирующее заклятье — стандарт ТРИТОНа. Её коронка — портативное водооталкивающее пламя. На третьем курсе она использовала хроноворот, чтобы одновременно посещать разные уроки, но слишком вымоталась. Она отлично успевает по большинству предметов и часто помогает с Зельями Невиллу Лонгботтому. Большинство учителей считают её звёздочкой, а Снейп называет выскочкой. У Эрмионы пышные тёмные волосы и карие глаза (ПК13). Среднее имя Джейн (WBD). День рождения 19 сентября (1979 или 1980), а в подарок в 1993 году она купила себе огромного рыжего кота по кличке Косолап (УА4). Её лучшие друзья Рон Уизли и Гарри Поттер, также она хорошо ладит с Джинни Уизли. На четвёртом курсе она обнаружила к себе интерес со стороны Виктора Крума, известного ловца болгарской сборной по квиддичу, который посещал Хогвартс в составе делегации Дурмштранга. Гермиона обладает сильным социальным сознанием и может без устали помогать жертвам угнетения и несправедливости. Она взяла под крыло Невилля и купила Косолапа, потому что больше он никому не был нужен. Она часами напролёт готовила защиту Конклюва, несправедливо обвинённого гиппогрифа, а позже стала интересоваться борьбой за права эльфов. По первоначальным замыслам Роулинг у Эрмионы должна была быть младшая сестра без волшебных способностей (JKR). Имя Гермиона Дж. Роулинг выбрала в честь персонажа пьесы Шекспира «Зимняя сказка», но характеры персонажей совсем не похожи. Ей показалось, что для пары профессиональных дантистов было бы нормальным назвать свою единственную дочь таким редким именем, чтобы показать, какие они умные. Но она выбрала это очень необычное имя по другой причине. Если бы реально существовала умная девочка с таким именем и передними зубами больше обычного, то она могла стать объектом насмешек и дразнилок (NPC). По самым первоначальным планам фамилия Эрмионы была Пукль (JKR).
Гриндельвальд (Grindelwald) - чёрный колдун, победа над которым в 1945 году ставится в заслугу Дамблдору. Грендель (Grendel) - чудовище, которое одолел Беовульф. Wald по-немецки - лес. Тевтонское имя и удачно выбранный год породили множество измышлений на тему того, что Гриндельвальд (а, стало быть, и Дамблдор) имеет какое-то отношение к событиям Второй Мировой войны.
Дама, Полная (Lady, Fat ) - картина, закрывающая вход в общую комнату Гриффиндора. Нарисованная на ней женщина (в розовом платье) спрашивает у желающих войти пароль, после чего откидывает портрет в сторону, открывая дыру, в которую можно пролезть.
Дамблдор, Аберфорт (Dumbledore, Aberforth) — колдун, брат Альбуса Дамблдора. Известно, что он испытывал Непростительные Заклятия на козле.
Дамблдор, Альбус (Dumbledore, Albus )- директор Хогвартса (c 1971 (JKR); перед этим, как и Макгонагалл, был профессором Трансфигурации). Выпускник Гриффиндора. Величайший волшебник cовременности; единственный, кого боялся Волдеморт в зените своей власти. Победил Великого Тёмного мага Гриндевальда. Отказался от поста министра магии (который был предложен ему в начале 1970х - JKR). Родился приблизительно в 1840, поскольку ко времени событий в ему 150 лет.
Делакур, Габриэль (Delacour, Gabrielle) — ведьма. Младшая сестра Флер Делакур и её заложница на втором испытании Турнира Трёх волшебников.
Делакур, Флер (Delacour, Flaur) — колдунья, на четверть вейла. Обладательница палочки с волосом вейлы её бабушки. Одна из трёх чемпионов Турнира Трёх волшебников. Ученица Шармбатона (магическая школа во Франции).
Джонс, Хестия (Jones, Hestia) — ведьма.
Джонсон, Анжелина (Johnson, Angelina ) - ведьма, ученица Хогвартса В 1989 поступила в Гриффиндор. Охотник команды колледжа по квиддичу.
Джордан, Ли (Lee, Jordan) - колдун, ученик Хогвартса. В 1989 поступил в Гриффиндор. Одноклассник и лучший друг близнецов Уизли. Комментирует квиддичные матчи с участием команды Грифиндора. Выпустился в 1995.
Диггори, Амос (Diggori, Amos) — колдун, сотрудник отдела по регулирования и контролю за магическими существами.
Диггори, Седрик (Diggori, Cedric) — колдун, ученик Хогвартса. В 1987 поступил в Хаффлпаф. Староста. Один из чемпионов Тёрнира Трёх волшебников. В 1991 был убит Питером Петигрю по указанию Волдеморта.
Диггл, Дедалус (Diggle, Daedalus ) - колдун. Устроил 1 ноября 1981 фейерверки в Кенте в честь победы над Волдемортом; раскланивался с Гарри Поттером, встретив его в магазине.
Димитров (Dimitrov) — колдун, ученик Дурмштранга.
Добби (Dobby) — домовой эльф семейства Малфоев до 1992 года. Обожает Гарри Поттера. С 1994 года вошёл в общину домовых эльфов Хогвартса.
Дож, Элфиас (Doge, Elphias) — колдун.
Долохов, Антонин (Dolohov, Antonin) — колдун. Осуждён за убийство Гидеона и Фабиана Пруэттов. Бежал из Азкабана в 1995.
Семейство Дурсли
Дурсли, Вернон (Dursley, Vernon ) - типичный маггл. Хотя нет, он настолько маггл, что дальше просто некуда. Воображение ему совершенно ни к чему. Он надевает на работу свой самый скучный галстук и восседает за столом спиной к окну. Вернон Дёсли полагает, что утро выдалось хорошим, если ему удалось накричать на кого-нибудь. Он работает директором фирмы Граннингз, выпускающей свёрла. Для него внешний вид решает всё. Ему важно лишь быть «в полном порядке, большое спасибо», но в то же время, он стремится перещеголять окружающих. Вернон придаёт большое значение тому, например, на какой машине ездит человек. Когда же у него самого появилась новая служебная машина, он стоял у гаража и долго, во весь голос, чтобы слышали соседи, обсуждал с женой и сыном, как же эта машина замечательна. Вернон — крупный упитанный мужчина с очень короткой шеей. Он носит пышные усы, хотя после одного случая, когда он выдрал из них изрядно пучков волос, пышности в них поубавилось. Ему нет дела до кого-то хоть чуть-чуть необычного, или кого-то, кто слишком быстро ездит или до всяких там сборщиков пожертвований, да, на самом-то деле, вообще ни до кого. Дёсли обожает громко жаловаться на погоду, на мотоциклистов этих, а особенно на своего племянника Гарри. У Вернона есть мечта всей жизни — кроме мечты продать побольше свёрел — купить летний домик на Майорке, и близко не подпускать к своему дому и семье ничего, что хоть отдалённо связано с магией. Вернон Дёсли учился в Смелтинге, весьма престижной частной школе. А теперь там же учится его сын Дадли.
Дурсли, Дадли (Dursley, Dudley ) - Дадли Дёсли — единственный сын Вернона и Петунии Дёсли из дома номер четыре по Бирючинному проезду, Литтл Вингинг, Саррей. Дадли родился 23 июня 1980 года[1]. В детстве он был розовощёким пухликом с кудрявыми светлыми волосами. Он кричал и требовал сладостей, капризничал и кидался кашей, был очень похож на большой розовый мяч в своих разноцветных чепчиках, а первого ноября 1981 года он научился говорить «не буду». Десять лет спустя Дадли оставался всё таким же розовощёким и светловолосым. Да и характер его мало изменился. Каминная полка заставлена фотографиями большого светловолосого мальчика на его первом велосипеде, на ярмарочной карусели, играющего с отцом на компьютере, в обнимку с матерью. Он ненавидит занятия спортом, если только не нужно кого-то побить. «У него было круглое розовое лицо, маленькие, блёкло-голубые глаза; толстые светлые волосы гладко лежали на его большой круглой голове». (ФК2) Когда Дадли хочет что-то получить от матери, он начинает притворно хныкать, и такая тактика превосходно действует, потому что мать просто души в нём не чает. Лучшего друга Дадли зовут Пирсом Полкиссом, он тощий мальчишка с крысиным лицом. Пирс обычно держал людей за руки, пока Дадли их бил. В начальной школе а потом и в каникулы, Пирс являлся непременным участником «банды» Дадли, куда также входят Деннис, Малколм и Гордон (ФК2, 3, ОФ1). Поскольку Дадли был среди них самым большим и самым глупым, он задавал в «банде» тон. Другие дети старались не спорить с «бандой» Дадли, любимым занятием которой была «охота на Гарри». В 1991 году Дадли приняли в Смелтинг, школу, где когда-то учился его отец. Родители считают, что учителя просто не понимают его, ведь те пожаловались, что Дадли задирает других детей. Спустя три года, школьная медсестра Смелтинга «написала несколько осторожных слов» родителям Дадли и порекомендовала Дадли диету, поскольку тот уже не влезает в школьную форму. В 1994-95-ом учебном году Дадли стал чемпионом-тяжеловесом юго-восточного региона по боксу среди юниоров. И стал ещё большим задирой, если такое вообще возможно. В летние каникулы он со своей бандой держал в страхе всю округу. Они крушили аттракционы в детском парке, курили в подворотнях, швырялись камнями в детей и проезжающие мимо машины, колотили тех, кто помладше, в том числе и некоего Марка Эванса, о котором Дадли заявил, что тот «нахамил» ему (ОФ1). Вечером второго августа 1995 года неподалёку от дома, в переулке между аллеей Глициний и сквером Магнолий, на Дадли напал дементор. При этом Дадли почувствовал то же, что и все магглы в таких случаях: его тошнило, и он продрог до костей. Причём неясно, будет ли этот исключительный случай иметь длительные последствия для Дадли(ОФ1).
Дурсли, Петунья (Dursley, Petunia) - высокая и худая, зато её шеи с лихвой хватило бы на двоих. «Этим подарком природы она усердно пользовалась, большую часть времени шпионя за соседями через садовые изгороди». У неё есть подруга по имени Ивонн. Петуния содержит дом в безупречной чистоте и прекрасно готовит. Она безумно любит своего избалованного сыночка; пичкает его разной снедью, дарит горы подарков, в общем, просто души в нём не чает. Но Петуния может и не на шутку разозлиться. Однажды она посадила своего племянника чуть ли не на хлеб и воду. В детстве Петуния возмущалась тем, что родители восхищаются её сестрой, Лили, которая родилась ведьмой и училась в Хогвартсе. Сама Петуния считала Лили просто уродиной. Пока Лили не погибла, Петуния и Вернон делали вид, что у неё вообще нет сестры.
Дэвис, Роджер (Davies, Roger) — колдун, ученик Хогвартса. Поступил в Равенкло(?) в 1990.
Каркаров, Игорь (Karkaroff, Igor) — колдун, директор Дурмштранга. Один из судей Турнира Трёх волшебников.
Квиррел, профессор (Quirrell) - колдун, преподаватель Защиты от Тёмных Сил. Фамилия похожа на английское слово squirrel - белка: то ли это оттого, что он такой нервный, то ли имеется в виду идиома "to squirrel away" - припрятать, утащить. «Пустил в себя» Волдеморта.
Корнер, Майкл (Corner, Michael) — колдун, ученик Хогвартса. В 1991 поступил в Равенкло.
Крабб, Винсент (Crabbe, Vincent) — колдун, ученик Хогвартса. В 1991 поступил в Слизерин. Один из "телохранителей" Драко Малфоя. Совершенно туп.
Семейство Краучей
Крауч, Бартемиус (отец) (Crouch, Bartemius) — Чиновник министерства, известный ярым желанием предать правосудию Темных волшебников в дни силы Волдеморта. В пылу борьбы он дошел до того, что стал применять методы, подобные методам Пожирателей Смерти, на которых они охотились; так, он позволил Аурорам использовать Непрощаемые заклятья против тех, кого они по подозрению считали Темными волшебниками. Все это привело к тому, что некоторые из тех, кого они захватили, были без суда заключены в Азкабан. Все восхищались им и прочили на пост Министра магии. Но когда его собственный сын был арестован за то, что принимал участие в пытке супругов Лонгботтом, Бартемий Кривуч старший попал в опалу. Он был назначен на пост главы Отдела международного сотрудничества магов. В 1994 году Перси Уизли занял пост его помощника. В угоду умирающей жене Бартемий Кривуч старший вызволил из Азкабана своего сына. Он использовал Заклятье Империус, чтобы управлять мальчиком, вынудил его скрываться под плащом-невидимкой и оставил на попечении Винки, своего преданного домового. В конечном счете, Барти Кривуч младший убежал и наколдовал Знак Мрака для устрашения других Пожирателей Смерти, которые остались на свободе. У Бартемия Кривуча темные волосы, но от тягот трудной работы они поседели, а их хозяин стал выглядеть изможденным. К моменту проведения Кубка Мира по Квиддитчу в 1994 году, он был осанистым, седым, суетливым человеком, фанатиком правил и предписаний. Он одевался безупречно, его волосы местами были совершенно прямыми. Он носил маленькие, опрятные усы. После того, как Волдеморт посетил дом Кривуча, освобождая его сына, Кривуч старший сошел с ума под Заклятием Империус. Когда он бежал и попробовал предупредить Дамблдора, сын убил его (июнь 1995).
Крауч, Бартемиус (сын) (Crouch, Bartemius) — Бледный молодой человек с волосами цвета соломы, Барти Кривуч младший связался с Пожирателями Смерти, которые предпринимали попытки обнаружить местонахождение Волдеморта. Они пытали супругов Лонгботтом, чтобы получить информацию, но были пойманы и заключены в Азкабан. Барти Кривуча младшего спасла мать, убедившая его отца позволить ей поменяться с ним местами. Она умирала, так что пошла в Азкабан, взяв с собой Многосущное зелье, чтобы принять облик сына, а потом дала это зелье ему, чтобы он «стал» ею. Барти Кривуч старший вскоре обнаружил, что его сын был пылким сторонником Волдеморта, поэтому ему пришлось держать его заключенным в их собственном доме под Заклятием Империус. Барти младший оставался под плащом-невидимкой под охраной и присмотром их домового, Винки. В конечном счете, Барти Кривуч младший освободился от действия Заклятия Империус. Берте Джоркинс, сотруднице Министерства, удалось вычислить его, но она была захвачена Волдемортом в Албании. Таки образом Волдеморту удалось узнать о судьбе Кривуча младшего и о том, что он все еще верен Темному Лорду, так что он разработал сложный план, с помощью которого хотел ослабить защиту Дамблдора, под которой находился Гарри Поттер. Согласно этому плану Барти Кривуч должен был использовать Многосущное зелье, чтобы принять облик Дикого Глаза Хмури, который должен был стать новым преподавателем Защиты от Темных Сил школы Хогвартс в том году. В качестве Хмури Кривуч младший занял положение, которое дало ему возможность управлять Трёхмаговым турниром. Он поспособствовал тому, чтобы Гарри был отобран в качестве одного из чемпионов, и затем приложил все усилия, чтобы помочь ему победить. Победитель Турнира, быстрее остальных прошедший заключительный лабиринт, получил бы Трёхмаговый Кубок, который Барти заранее превратил в Портключ, чтобы перенести Гарри к Волдеморту.План сработал, но Гарри удалось выжить, бежать от Волдеморта и возвратиться в Хогвартс. Кривуч под видом Хмури заманил Гарри в свой кабинет и намеревался убить его там, но Дамблдор появился как раз вовремя, чтобы спасти его. Кривуч был разоблачен. Под действием Веритасерума он рассказал обо всем. Когда прибыл Корнелий Фадж, к Барти Кривучу младшему был применен Поцелуй дементора, оставляя его в состоянии, худшем, чем смерть (24 июня 1995).
Крауч, миссис (Crouch, missis) - Миссис Кривуч была низкорослой, худощавой ведьмой, которой пришлось стать свидетельницей того, как ее муж отказался от собственного сына Барти и отправил его в Азкабан. Она была больна и умирала в то время, поэтому ей удалось убедить мужа позволить ей поменяться местами с сыном в волшебной тюрьме. Мать и сын выпили Многосущное зелье, чтобы принять облик друг друга. Вскоре после этого она умерла в Азкабане и была похоронена дементорами под его стенами под именем сына.
Крауч, дедушка (Crouch, grandad) - Дедушка Бартемия Кривуча старшего владел Аксминстером и двенадцатиместным ковром-самолетом, на котором могло летать все семейство. Конечно, это было прежде, чем ковры-самолеты были запрещены в Великобритании (ОК 7).